Rosemary's Baby is the modern-day adaptation of the 1967 best-selling suspense novel by Ira Levin. The story centers on a young married couple (Saldana and Adams) who move into a Paris apartment that has a haunted past. After getting pregnant, the wife becomes increasingly suspicious that both her husband and their neighbors will have ulterior motives when her child is born.
拍的真的很好,看得我又哭又笑的,前半段简直笑抽,很能共情女主,甚至连家庭背景都惊人相似,看的时候一度很担心女主出事,还好是部喜剧,一切都很理想化。我国什么时候能拍一部这样的片子啊...
我承认,大多数汕头人都是不爱自己家乡的,不止是不爱,甚至骨子里轻蔑、嘲讽,对它的唯一认同,大概只有吃。但看了导演阿狼这4年的2部方言电影,真的能感受到有一些人是挺热爱家乡的,虽然同样身不在此。不可否认,那些深藏我们心底的“卑劣感”,也都一一呈现在影片中了,这就是我们留给外地人的刻板印象,但这就是事实。最喜欢的一点,导演并没有刻意美化家乡。——2022.4.30看完
喜欢年下但最后换人的男通讯录和喜欢高学历医生姐姐的女通讯录
很好看啊 两个couple都蛮可爱(很理想化的形婚了
只可惜男主还是妈宝了,都没坚持一下下自己,两年的感情随随便便就放弃了。如果他的爱只是因为他妈的摇头就停止,在一起全靠他妈的妥协,现实里遇到这样的男的,还是有多远逃多远吧。
潮汕的封建传统,和开放文化的碰撞体现得淋漓尽致。
非常接地气的电影,只能说剧本的一些创作上有些刻意,作为鼓励可以给四星,提升空间还是挺大的,男主的家人们演技最好
看完上海话的《爱情神话》再看潮汕话的《带你去见我妈》,都有一种遥远的亲切感。果然,方言的才是世界的。
很好看啊 两个couple都蛮可爱(很理想化的形婚了
4剧本里的对话都是润奇写的,润奇有编潮汕方言台词的天赋,能将那种“土味”写出来。有设定台词,但现场排练的时候,会根据演员搭戏的反应再进行二次创作。
前面真的真实到窒息 但是还是唉 感叹加一星
印度果然很现实的谈问题,希望找到平衡,这过程和结局大概就是现实生活中的同志平衡了各方利益的样子。Les的故事线穿插进来算是一个亮点。
另一个译制组翻译的名字《永结同心》我觉得更能符合这个电影的基调,一个男同跟一个女同结婚,双方约定互不侵犯各过各的,片子前一个半小时剧情比较单调以叙述谈心为主,给闪婚男女主互相熟悉的一个过程。
不是潮汕人,纯自来水。电影真的好看,生活化、自然而然的笑点,一家人之间温馨感动满满。妈妈的角色独立倔强,同时也内心柔软。简直闪着光,就像我阿妈[偷笑][偷笑]
一向以保守著称的印度文化这次突然将镜头转向,对准了彩虹旗,实在是让人意外。更难得的是,与《喜宴》等作品不同,这种所谓传统和现代观念的碰撞并不是影片最为关注的对象,反而是形婚所引发的笑料误会以及背后所反映的种种问题才是故事核心。另一方面,以为和直男会有差别的男同仍然有厚重的直男/男权色彩,制造笑点的同时也使人物形象更为立体真实。最终双双出柜的二人还是得到了谅解甚至接纳,必须要承认这是以一种极为理想主义的方式化解了部分困境,以迎合后续的彩虹游行及收养仪式,达到某种呼吁的效果,但是能够做到这一步已经足够。(还是很难想象这是部印度电影,不知不觉,某些国家已经被甩开了八百条街......)
方言拍摄还挺有意思的。作为一个闽南人,对于潮汕的很多风俗是熟悉的。传统文化方面,现代人应该去精华去糟粕。离过婚还真不是什么了不起的大事情吧。最后的和解和大团圆很突兀。好想去潮汕吃牛肉丸和火锅。
各种折中手法,后面给了个HE ,或许是现实太艰难了。角色设定Crop和教师真的讽刺。
印度电影都能不摭摭掩掩的讨论同性恋的家庭和社会问题,我们……
也许真正限制人类的是一副一副的躯体,以及躯体加之于人类的框架,而灵魂是不受限的。我们被躯体所限,又为躯体所吸引,成为躯体的奴隶,这才是可悲吧。
很难想象这个保守的国家居然能拍一部同性电影,他爱他,她爱她,来自家人的催婚,让两人形婚,当坦诚内心情感的那一刹,终于如释重负,家人永远是孩子遮风避雨的港湾,当女主爸爸让她的同性爱人一起接受孩子的赐福仪式,有时侯对子女的支持只需要一小步和一点勇气!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved